So I started watching “Himouto! Umaru-chan”

So I started watching “Himouto! Umaru-chan”

Hey gang! Since I’m not watching anything new for the fall anime season, I thought I’d try to pull at least one item off the shelf. The one thing that tempted me over and over and over from the previous anime season was Himouto! Umaru-chan, so I’m taking a gander now. (My review is here.)

Why was I so tempted?

Well, there had been a number of images, showing the Umaru-chan in her SD form, many of which struck me as rather droll. Then there was this meme image I saw, which was taken from an episode in the anime, depicting the SD Umaru-chan with her chocolate ice cream, melon pan, some other bread (pan) product, two cans of Pringles, and a Coke.

Himouto! Umaru-chan

After this image, I had to go ahead and take a look-see.

So far I’m through episode 8. I had thought to be done by today, but I’m so busy with work lately, I just haven’t had the time. (Not that I’m complaining, but this probably is the busiest I’ve ever been in my career. I haven’t even had time to watch the new Agents of S.H.I.E.L.D. or Star Wars Rebels.)

Anyway, hopefully I can have a review out next week sometime, then find something else new to go through. So much anime, so little time.

Himouto! Umaru-chan

You can leave a response, or trackback from your own site.

21 Responses to “So I started watching “Himouto! Umaru-chan””

  1. Kurusu Kimihito says:

    Excellent choice Astro.

  2. arimareiji says:

    And now I have that OP stuck in my head again. Thanks, ANB. (^_~)

    • AstroNerdBoy says:

      Always glad to help. 😉 😀

    • Kurusu Kimihito says:

      It’s almost as hard to get out of my head as the opening from Lucky Star.

      • arimareiji says:

        This is probably a very weird OCD train of thought, but I thought maybe a fellow earworm sufferer might’ve also been curious about the opening/closing chorus and looked up the lyrics. (You have to scroll past a short rant.)

        After looking up the lyrics and thinking about it, I can kinda understand how the third line (UMR ja nai yo Umaru!) just sounds a little different because they’re saying it so rapid-fire that they’re cramming multiple syllables together. But for the life of me, I can’t figure out how the part that’s repeated twice for the first two lines (UMR hai!) becomes the sound I actually hear it as.

        If you can, that’s great and I’ll chalk it up to my ears being old and worn-out. (^_~) But if not, I’m curious what you think the third line sounds like?

        • AstroNerdBoy says:

          One thing I’ve noticed about Japanese, from my limited time at taking lessons here and there over the years, is that the Japanese often have ways of pronouncing things that one wouldn’t expect and non-Japanese people might not hear.

          Nevertheless, after listening to the lyrics and seeing the romaji, I didn’t hear anything amiss. I couldn’t sing it in the way it is done (or say it) without a lot of practice to get it to roll off my tongue as well as it does for the Japanese.

          • arimareiji says:

            Understood – at first it sounded to me like “yuyamatte”, but from having heard foreigners lightly poked fun at as being unable to pronounce the Japanese “r” without it coming out more like “d” (and my own experience backing this up), it was logical that even a native speaker’s staccato “ru” might sound like a “d”, or even “t”. And the second perceived “y” sound could simply be too rapid of a transition between the “u” and “em” sounds.

            What I didn’t understand was how “hai” (or in American, “hi”) could come out sounding more like “e” (“ay”). But as I said, I’m more than willing to chalk it up to old ears (and unfamiliarity). (^_^)

          • AstroNerdBoy says:

            It sounded like “hai” to me, but since SD-Umaru speaks with a different accent than proper Umaru, the accent part is what you might be picking up on in the song.

          • arimareiji says:

            When I read this, I was confused at first, because despite playing it several times and listening carefully with “hai” in mind, all I could hear was “e”. Then I realized I’ve only ever listened to it at work, where I often watch anime on my phone while on lunch breaks.

            So I played it from my laptop just now, and this time I could make out the “hai” with only a little trouble, and the “aru” with moderate trouble. Went back and replayed it on my phone, and I still only hear “-tte”.

            Apparently my phone is a technical marvel for mini-computing, but not so much for fine details in sound reproduction. Which makes sense, because who uses a phone to talk anymore? (^_~)

          • AstroNerdBoy says:

            who uses a phone to talk anymore? (^_~)

            Unfortunately, I do all the time, thanks to work. 😉

  3. Dargor says:

    Welcome to Umaru hell, enjoy your stay!

    Actually, this is a series I’ve been meaning to watch but never quite got around to it. Looking forward to your review never the less.

  4. ashsang says:

    This is the video for all endings of PSV game of umaru-chan. http://www.bilibili.com/video/av3351570/

    And two related interesting scenaries in umaru-chan psv game. One of them is Ebina-chan claimed that she would try to give birth to 18 children (a full member number of a soccer team including sustitution) for Taihei. What a cute girl.

    • AstroNerdBoy says:

      Are those Chinese credits interfering with the video or just the Chinese being annoying?

      Regardless, thanks for the share!

      • ashsang says:

        You can cancel these flowing scripts. by click [屏蔽设定] (@ the right of the screen, and [屏蔽设定] means setting of clearance )and then click the rectangle, which is marked as [滚动弹幕]([滚动弹幕] means the flowing script)
        And the flowing scripts are just vomit slot. So if you do not want to see the flowing scripts, you can just cancel them.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Powered by WordPress