UQ Holder Chapter 121 SPOILER Info (Update #3: More info, now with images!)

Here is some SPOILER info for the upcoming UQ Holder Chapter 121, courtesy of 2ch.  (My review of UQ Holder Chapter 121 should come out late Tuesday night or Wednesday, U.S. time, depending on when Crunchyroll publishes the chapter.)

UQ HOLDER Chapter 121 SPOILERS

The UQ Holder Chapter 121 goodness begins. This looks to be the chapter’s spoilers. ^_^

スピーダーですぽぽぽん

なんとか水着を着なおし、2位につけるしのぶにみぞれが並ぶ
するとみぞれはみ刀太に操縦を頼むと、自ら飛び移ってしのぶを脱がす
し刀太が着せようとすると、指がアソコをくちゅくちゅ言わせてしまいすっこける

本気で行きます!
しのぶは水着をあきらめ、裸学ランで猛追
み刀太とし刀太が直接対決、し刀太は1発分だけ脱げ魔法をキープしていた
し刀太がみぞれに食らわせ、先頭のキリヱを追う

■しのぶがスゲー追い上げ!!先頭を走るキリヱに追いつけるか!?24号につづく!!

Well, I guess my theory about some shocking cliffhanger isn’t going to come true. Just more ecchi racing going on. We’ll have to wait for a gracious person to translate.

Updates as warranted.

Update #1: Translation from Gamen. Sorry for the delay in getting it rolled in. It is another work week with massive hours and no days off for me. So I’m really behind.

Stark naked on the speeders

Managing to get their swimsuits back on, in second place Mizore is lined up with Shinobu
Then Mizore entrusts the steering to her Touta and by herself flies over and strips Shinobu
Shinobu’s Touta tries to dress her and his finger brushes (I’m guessing 言 is supposed to be 這) *guchu-guchu* THERE and she falls over

They get serious!
Shinobu gives up on her swimsuit, and naked except for Touta’s jacket chases after them.
Shinobu and Mizore’s Toutas confront each other directly, Shinobu’s Touta kept one shot of stripping magic
Shinobu’s Touta deals Mizore a blow, chases after Kirie in the lead

*Shinobu is catching up impressively!! Can she catch up to Kirie in the lead!? Continues in issue 24!!

Yeah, more ecchi, loli stuff here.

Update #2: DerGilga had provided a translation first, but I missed it. Lack of sleep and a proper day off in nearly three weeks is taking a toll on me. ^_^;;; I’m posting what he had now.

pony, pony, pony


the speeders are ?POPOPON?

somehow they changed their swimsuits, Mizore is head-to-head with Shinobu who catched up to 2nd place
thereupon, when Mizore entrusts the controls to Mi-Touta, she herself jumps from them to Shinobu and strips her
when Shi-Touta tries to put on some clothes, his finger is constantly making a kuchukuchu/rubbing sound at THAT place

She seriously goes/proceeds/walkes/comes!
// pick your favourite meaning ?
Shinobu gives up on the swimsuit and continues the chase only wearing a boys school uniform jacket
Mi-Touta and Shi-Touta have a direct confrontation, Shi-Touta was keeping the magic which slipped of of that one shot
Shi-Touta makes Mizore eat a hit , they chase after Kiriwe ahead

■Shinobu has an amazing catch-up!! Can she catch up with Kiriwe at the head!? Continuing in Issue 24!
// This is issue 22

Update #3: Images for MK.

UQ Holder Chapter 121

UQ Holder Chapter 121

UQ Holder Chapter 121

UQ Holder Chapter 121

UQ Holder Chapter 121

Shinobu time. Review later this evening, providing Crunchyroll publishes on time.

UQ Holder Chapter 121

You can leave a response, or trackback from your own site.

25 Responses to “UQ Holder Chapter 121 SPOILER Info (Update #3: More info, now with images!)”

  1. DerGilga says:

    pony, pony, pony


    the speeders are ?POPOPON?

    somehow they changed their swimsuits, Mizore is head-to-head with Shinobu who catched up to 2nd place
    thereupon, when Mizore entrusts the controls to Mi-Touta, she herself jumps from them to Shinobu and strips her
    when Shi-Touta tries to put on some clothes, his finger is constantly making a kuchukuchu/rubbing sound at THAT place

    She seriously goes/proceeds/walkes/comes!
    // pick your favourite meaning 😉
    Shinobu gives up on the swimsuit and continues the chase only wearing a boys school uniform jacket
    Mi-Touta and Shi-Touta have a direct confrontation, Shi-Touta was keeping the magic which slipped of of that one shot
    Shi-Touta makes Mizore eat a hit , they chase after Kiriwe ahead

    ■Shinobu has an amazing catch-up!! Can she catch up with Kiriwe at the head!? Continuing in Issue 24!
    // This is issue 22

    • arimareiji says:

      when Shi-Touta tries to put on some clothes, his finger is constantly making a kuchukuchu/rubbing sound at THAT place

      She seriously goes/proceeds/walkes/comes!
      // pick your favourite meaning ?

      Seriously? (・᷄︵・᷅)

      If so, Mattcgw is right… and if I wanted to read TLR/D, I’d read TLR/D.

      • Gamen says:

        On a related not, any bets on how far it can go before Crunchyroll drops it or censors it?

        • mattcgw says:

          @Gaman
          That would mean the series being picked up again by mangastream, the biggest manga platform on the Web, with the ideal user base. Which would be good and answer my prayers, like the similar prayers I have about the anime adaptation being handled by JC staff or the series going to (monthly) Bessatsu shounen magazine. (attack on titan)

          It’s just too much of a good decision to make, it would also fly in the face of all of
          Akamatsu-Sensei’s rhetoric of online manga distribution and reform, which in summary will be complete and utter embarrassment for him.

          Also, good to see again Gaman.

        • AstroNerdBoy says:

          I don’t think CR will drop it for contract reasons. However, I did notice that Kodansha was advertising that one could buy the digital chapter for 99¢.

    • DerGilga says:

      指 = finger (subject)
      アソコ = there (object), written in katakana i.e. putting emphasis on it
      くちゅくちゅ = a sound, I translated as rubbing, not 100% sure on this
      言わせて = causative-te form of 言う which normally means to say, but it can also mean “to make a noise”
      しまい = i-from of しまう, te + shimau puts emphasis on it ending or it being accidentally
      すっ = “most (emphasis); much; greatly (prefix) ”
      こける = after the i-form it can mean “to continue heartily doing …”

      the finger is (greatly) continuing to accidentally cause THERE to make a くちゅくちゅ-noise

      本気で行きます!

      本気で = “seriously; in earnest; for real; all out; really; with a will” (adverb)
      行きます = masu form of 行く = to go, but if you ever seen a hen***, you probably heard it in a different context… I think the spoiler guy made a litte pun


      pony!

      • arimareiji says:

        本気で = “seriously; in earnest; for real; all out; really; with a will” (adverb)
        行きます = masu form of 行く = to go, but if you ever seen a hen***, you probably heard it in a different context… I think the spoiler guy made a litte pun

        Thank you for the explanation, and my apologies if it seemed like I was questioning the accuracy of your translation. My “Seriously? (・᷄︵・᷅)” was more of a sad expression of wishing it wasn’t true (but knowing it is true).

        Not NSFW, but not really family-friendly either:

        Spoiler Inside SelectShow
        • arimareiji says:

          It’s silly, but please mentally replace the weird (; _ 😉 in the spoiler above with (◞‸ლ)

          I didn’t like the way the spacing came out and kept playing with it, but when I saw the above and tried to change it back, I literally clicked Save one second too late. *facepalm*

        • DerGilga says:

          Ui, I don’t think I’m good enought to judge Japanese puns, but 超太 = Chouta? Why not 😉

          —-
          no ponies? 🙁

          • arimareiji says:

            Thank you again – hopefully it doesn’t mean something weird or awful, but it seems worth the risk. (^_^)

            no ponies?

            Sorry that I don’t know the proper response, I’m not well-versed in memes and jokes… for the most part I leave pop culture alone, and it leaves me alone. (^_~)

    • AstroNerdBoy says:

      I am so sorry, DerGilga! This comment came through on me and I missed it in my comment panel. (I do comments from the Admin portion of the blog for simplicity.) In my sleep-deprived stupor this weekend, I remember thinking, “I guess DerGilga is busy” but then I saw you comment and responding to a thread you originated. I then followed that up and I then saw where your comment slipped in while I was catching up on other comments, so I didn’t notice it. That’s a flaw in the new system that lets comments come through in a more automated fashion. ^_^;;;

  2. Mattcgw says:

    Somewhere between To love-Ru and darkness sans nudity.

  3. Gamen says:

    Stark naked on the speeders

    Managing to get their swimsuits back on, in second place Mizore is lined up with Shinobu
    Then Mizore entrusts the steering to her Touta and by herself flies over and strips Shinobu
    Shinobu’s Touta tries to dress her and his finger brushes (I’m guessing 言 is supposed to be 這) *guchu-guchu* THERE and she falls over

    They get serious!
    Shinobu gives up on her swimsuit, and naked except for Touta’s jacket chases after them.
    Shinobu and Mizore’s Toutas confront each other directly, Shinobu’s Touta kept one shot of stripping magic
    Shinobu’s Touta deals Mizore a blow, chases after Kirie in the lead

    *Shinobu is catching up impressively!! Can she catch up to Kirie in the lead!? Continues in issue 24!!

  4. jeffers says:

    you know i dont mind a bit of fanservice but i hope theres more to this race

    • AstroNerdBoy says:

      Ha!ha! I had thought there would be something more to this race and revealed in this chapter, but I guess not.

  5. sanchi says:

    I notice that Tota’s group goes back into extended and lengthy ecchi fan service and trivial every day hijinks play time like this redux water race, right when other catastrophic events and forces are approaching. Noticing the age in that other than (representing immortals) Kirie and Tota (that doesn’t have the years yet) the rest are ‘mortals’ and youthfully young and female and maybe the actions matching that current group too.

    I keep thinking of Sayoko’s warning to Tota back in chpt 60. She had said “If you get too complacent, your world could be turned upside-down at any moment. I am proof of that.” Seems what she said has been forgotten, or this group is so care-free and don’t even think ahead very much as if nothing is happening, even right after the serious talk and mood from Zazie.

    Nothing on prep and training for other powerful contestants in the tournament, like Tota’s sister, Fate, CE, Eva, and other tournament Negima cameo appearances too, and that Negi (and his group) also entered in the tournament. Maybe the tournament is when they plan to do Tota’s plan. It already sounds like a tough storyline to draw for Akamatsu-sensei too.

    • sanchi says:

      The fan service is expected and has its part, but the ecchi tease just for a simple race. I’m sure there will be much more to look forward to in the future serious battles too (ie like Fairy Tail). At least this is one area sempai Karin hasn’t been useless.

      • arimareiji says:

        At least this is one area sempai Karin hasn’t been useless.

        Fan service? (^_~)

        (If I had to pick one or the other, I’d absolutely go with Karin over the Ten-Will-Get-You-Twenty Brigade.)

    • AstroNerdBoy says:

      Seems what she said has been forgotten, or this group is so care-free and don’t even think ahead very much as if nothing is happening, even right after the serious talk and mood from Zazie.

      The realities of manga sales sometimes trump story logic. 😉

Want to comment? Leave a Reply! Some HTML (for bold, italics, etc.) permitted. Use [spoiler][/spoiler] to hide spoiler content. Block quotes are <blockquote>Text you want to quote goes here.</blockquote>. No personal attacks on other comenters, please. Spirited debate is OK though. ^_^

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Powered by WordPress